2013年5月22日水曜日

Winners takes it all(勝者は全てを手にする、勝者は全てを奪っていく)

どの世界もそうですよね。。。

商社じゃなかったww勝者は全てを手にする!

二極化の時代においてますます加速しています。。。

中途半端は駄目ですね。。。


あるところのコンテストに参加しています♪まあマル秘なんですがちょとだけよ~(笑)

---------------------------------------
レポートのコピペでふ(笑)


募集期間終盤の勢いそのままに
毎日、続々と成約者が出ています・・・


今日成約を獲得されたのは、、、

 佐藤和則さん!!  〇件
 石橋さん!!    〇件 
 
となっております。

この流れを決して逃しませんよう、
最後の追い込みをかけていきましょう!!





中略(笑)


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■成約ランキング
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

一位 〇〇〇〇さん  〇件

二位 佐藤和則さん  〇件

三位 〇〇〇〇先生  〇件


・・・・・・・・・・・・・・・・


ここに来て佐藤和則さん猛チャージをかけてきていますので
これはまだまだトップ交代もありそうな勢いです。

その他はまだ横一線という感じで、誰が豪華賞品を獲得するのかとても楽しみです♪   

たった一件でかなり賞品内容が変わってきますので
ぜひ紹介してみてください!!


---------------------------------------






ここで2位だと意味がないのです。芸能界でもスポーツ界でもビジネスの世界でも。。。


そういえばある意味過去に勤めた会社ってなんらかしらの意味でその業界で一位の会社ばかりだったなあ~(笑)



何故か。。。人の記憶に2位は残らないからです。


やるなら一位じゃないとね~(^O^)/




これから追い上げまっせ~(^O^)/




でも本当に良いものだと私は確信しているので、相手のタメを考えて真剣にやっているのでまったく迷いはないです♪


私から勧められない人は人生考えた直した方が良いカモね♪ww




ABBA - Winners Takes it All



I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play

話したくないわ
私達が今までやってきたことなんて。
だって傷つくから
今はもう過去の話だし
私は手持ちのカードを全て使いきってしまった
あなたもそうでしょう
だからもう何も言うことはないの
もう切り札はないの

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

勝者は全てを奪っていく
敗者は小さく立ちつくすことしかできない
勝利の片わらで
それが彼女の宿命なのだから

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

私があなたの腕の中にいた時
ここが私の居場所だと思っていた
間違ってはいないと思っていた
柵や家を作って
私がここの支配者だと思ってた
けれど私が馬鹿だったわ

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain.

神様がサイコロを
氷のように冷たい心でお投げになる
そしてこっちの世界で
誰かが愛する誰かを失うのだ
勝者は全てを持ち去っていく
敗者は全てを失わなくてはならない
それは単純で明白なこと
文句なんか言えないわ

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

けれど教えて
彼女は私がかつてしたようにキスしてくれるの?
彼女があなたの名前を呼ぶ時、
私が呼んでいた時と同じ気持ちになるの?
心の奥のどこかで分かっているんでしょう
私のあなたを想う寂しさを
けれど私には何も言えない
ルールには従わなくちゃいけない

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

審判が下され、
それを私のような人達が受け入れる
見物人たちは常に冷静に見守っている
またゲームが始まった
恋人や友達
大きいものから小さなものまで
勝者は全てを奪っていく

I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all...

今は話したくないの
あなたが私を気の毒に思うのも分かるわ
あなたは握手をしにやってきた
もし気の毒な気持ちにさせたのなら謝るわ
こんなに強張って自信を失くした私をみて・・
でも分かるでしょう、
勝者は全てを奪っていくということを
勝者は全てを奪っていくということを



0 件のコメント:

コメントを投稿